“日记结束啦,”杰尼索夫说道。
“它的续篇在这儿呢,”瓦格纳拍拍大象的脖子答道。“当您刚才看日记的时候,萨比延斯,也就是霍伊蒂-托伊蒂,还是林,已经对我讲了它的历险记。我本来已经对活着再见到它不抱任何希望啦,没想到它自己找到了通往欧洲的道路。这是我的速记本,大象讲的我全记下来了,您把它翻译过来吧。”
杰尼索夫接过瓦格纳写得满是条条道道的速记本,看了起来,然后就把大象自己讲述的故事用普通文字记录下来。
下面就是萨比延斯对瓦格纳讲的一切:
我未必能把我变成大象以后的事全都讲给您听。我从没想到,甚至连做梦也想不到,我,图尔纳教授的助手,突然之间就变成了一只大象,而且要在非洲的热带林莽中生活下去。我尽量把一切都按部就班地讲给您听。
我走得离营地并不远,在一块草地上悠闲地揪扯着草吃。拔起一把多汁的青草,把粘在根上的土抖落抖落,就大吃起来。吃完这里的草之后,我又往森林里走,想再找一块草地。
那是个相当明亮的月夜。飞来飞去的有荧火虫、编蝠和一些我叫不上名字的夜鸟,跟猫头鹰很相象。
我不紧不慢地朝前走着。步态轻盈,根本觉不出身体有多么沉重。我尽量不闹出太大的动静,我用鼻子闻了闻,感觉到我的左右都有野兽——但到底是什么,我不知道,我觉得我又用得着怕谁呢?我是所有野兽中最强大的。就连百兽之王狮子也得乖乖给我让路。然而同时我又对跑过的老鼠和一种像小狐狸的野兽发出的沙沙响和叫声吓得要命。当我遇到一头小野猪时,我给它让了路。大概我当时没意识到自己是多么强大。有一件事使我安心:不远的地方就有人,有我的朋友,他们随时都会赶来援助我。
就这样,我小心地迈开脚步,走到了一片不大的林中空地上,正当我垂下鼻子准备从地上揪草吃时,我的鼻子闻到了野兽味儿,我的耳朵听到了芦苇丛里的唰唰声。我扬起鼻子,为了安全起见,仔细地把它卷好,这才四外打量起来。突然,我看到一条小河旁的芦苇丛中藏着一头豹子,它正用一双饥饿的眼睛瞪着我。它的腰已经弓起,准备扑过来,再过一分钟,它就会扑到我的脖子上啦。我不知道是不是我还不习惯当一头象,还是感觉和思维过于像个人,反正我没法同吓得我要死的恐惧进行斗争。我浑身发抖,撒腿就逃。
挡在我路上的树发出了坼裂声,它们全被我撞倒了。
上一章
章节列表
下一章